2017年06月13日

[ワンポイント] I bet you anything!

Happy Tuesday!

I hope everyone had a great weekend!  It is Tuesday already!  Wow!  Episode 101 will be out Thursday (the day after tomorrow) at 10:00 AND we will have a "Strange News" episode on Sunday! よろしくお願いします〜

Annnnnnyway, let's take a look at another “One-point English” lesson(日本語の説明付き!), from Dave (デイブ).  If you want more, please check out his website!  He posts something new everyday.

"I bet..."

皆さんは「I bet...」で始まる文章を聞いたことありますか?「I bet...」は「I think..」と同じように使えます。違いはなんでしょうね?比べましょう…


I think he'll be late.


Vs.


I bet he'll be late.


日本語にすると…


彼は遅刻すると思う。



彼はきっと遅刻すると思う。


で、


「I bet...」は「I think..」より自信が入っています。「Bet」は元々「お金をかける」という意味なんです。なので「I bet...」は「お金をかけられるほど自信がある」というニュアンスがします。後、「〜に間違いない」に近いです。


例文:


A: I bet he forgets my birthday. (彼はきっとあたしの誕生日を忘れる。)


B: You really should break up with him. (本当にあいつと別れた方がいいよ。)


C: I bet I could beat you at chess. (チェスだと俺絶対勝つよ。)


D: Don't make me laugh! (笑わせるな!)


*(Extra from エイブ)


I bet よりも強く言いたいときは "I bet you anything..."


例: I bet you anything Yoshi will talk about his bicycle again.


For more from Dave click the link!


https://www.dave-eigo.com/



Follow Gogoエイブ会話 on Twitter for lots of cool stuff!

posted by エイブ at 15:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 未分類
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/184677190

この記事へのトラックバック