2017年07月10日

[ワンポイント] Right on!

Happy Monday!




I hope you had a good weekend!  I had a great time, but I got a sunburn...  When Yoshi came over yesterday (Sunday) to record the podcast, I looked like a cooked lobster!  笑

The new episode will be out at 10:00am on Thursday...  But to start the week, let's take a look at another “One-point English” lesson(日本語の説明付き!), from Dave (デイブ).  If you want more, please check out his website!  He posts something new everyday.


 

"Right on!"

今日はかなりカジュアルな表現を話したいとおもいます。皆さんは「Right-on」と言うブランドを見たことありますか?ブランドと言うかただ店の名前かも知れませんが、モールやショッピングセンターでよく見ます。



"Right on"って意味わかりますか?賛成する時に言います。意味は「大賛成!」又は「いいね!」に近いです。別に失礼な表現ではないですけど、かなりカジュアルです。主に若者や格好を付けている人が使います。少しクールな表現です。私は普通に使いますけど。

例文:

A: Let's get some pizza for dinner.
B: Right on! (賛成!)

A: I got a promotion at work!
B: Right on! (いいね!)

A: I finally told my boss I want a raise and he agreed.
B: Right on. (よかったね。)

That's it! 

 

For more from Dave click the link!


https://www.dave-eigo.com/


Follow Gogoエイブ会話 on Twitter for lots of cool stuff!

posted by エイブ at 11:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 未分類

2017年07月05日

[ワンポイント] If only Yoshi would stop talking about his bike...

 It's hump day!  (Wednesday is called "hump" day because it is in the middle of the week)




I hope everyone is having a great week so far!  We will release a brand new episode tomorrow at 10:00am.  I think it will be a good one!  But for now, let's take a look at another “One-point English” lesson(日本語の説明付き!), from Dave (デイブ).  If you want more, please check out his website!  He posts something new everyday.






皆さんは「If only...」って聞いたことありますか?「If only...」は「I wish...」より必死な言い方です。「I wish...」は可能性が低いことを望んでいる時に言いますよね。例えば「I wish it would stop raining.」:雨が止んだらいい。


「If only...」は使い方がおなじです。


「If only my dog would come home.」


→「ワンちゃんが帰ったらいいのに。」


「If only...」は想像している時に言うので過去形と一緒に使います。


例文:


A: If only I could find a new job...


B: Don' stress it. I'm sure you'll find something soon.



A: I really hate our boss.


B: Yeah, if only he'd retire...



A: If only I could meet him one more time...


B: You should just forget about him and move on.











That's it!





For more from Dave click the link!


https://www.dave-eigo.com/


Follow Gogoエイブ会話 on Twitter for lots of cool stuff!


posted by エイブ at 14:29| Comment(0) | TrackBack(0) | 未分類